AC | כה ויקם בלעם וילך וישב למקמו וגם בלק הלך לדרכו {פ}
|
ASV | And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
|
BE | Then Balaam got up and went back to his place: and Balak went away.
|
Darby | And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
|
ELB05 | Und Bileam machte sich auf und ging und kehrte zurück an seinen Ort; und auch Balak zog seines Weges.
|
LSG | Balaam se leva, partit, et retourna chez lui. Balak s'en alla aussi de son côté.
|
Sch | Darnach machte sich Bileam auf und ging und kehrte an seinen Ort zurück; und Balak ging auch seines Weges.
|
Web | And Balaam arose, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
|